В поисках вечной жизни

Рай может подождать.

Похоже, Фудзиджама вот-вот начнется. Пар поднимается сверху нечеткими облаками, он горячий и влажный. И чертовски уютно, кстати; Он великолепно сидит в 42 градусной теплой воде между толстыми камнями, бамбуковыми стеблями и изящно подстриженными мини-соснами, возвышаясь над заснеженной вершиной самой высокой горы в Японии. Я расслабленно зеваю, покачиваю пальцами ног и нахожусь здесь, в курортном городе Хаконе, в полутора часах езды от Токио, иначе на пути к почти вечной жизни. Наряду с пятью японками, которые также сидят в онсене с мокрой тряпкой на голове, один из примерно 14 000 горячих минеральных источников по всей стране. Статистически, у женщин с их 50 годами в Nippon есть только перерыв. На это должны быть причины. Тем не менее, они не очевидны - но, возможно, в горячей воде.



В поисках (почти) вечной жизни

В онсене не прыгает, а скользит. После того как вы намылили, вычистили и тщательно утилизировали все остатки мыла. «Онсен - источник молодости», - говорит Асайо Ишимура. Ее семья живет уже 137 лет, подключаясь к одному из 17 источников Хаконе и направляя воду под землей через бамбуковые трубы в крытый и открытый бассейны своего реканского сенькёро, где в выходные дни работают сотрудники всей компании. «Онсэн согревает середину тела, творит чудеса при ревматизме и артрите, даже при переломах, вряд ли что-то лучше», - улыбается 59-летний подросток, пока я багрово завертываюсь в легкое хлопковое кимоно. «А поскольку кожа хорошо снабжена кровью, она не стареет так быстро, большинство японских женщин клянется, что онсэн получает это красиво!» Одна из пяти женщин, сидящих рядом со мной в горячей воде, хочет знать, был ли я в нескольких милях дальше от красного вина: «У них там тоже тазик с сакэ, - хихикает она, - и еще одна с зеленым чаем». Конечно, не только для внешнего применения.



Отдых на пухлом мхе

Солнце все еще в облаках, когда мы идем по берегу озера Асиноко на следующее утро. Самая высокая гора Японии встречается как близнец, один раз вверх, один раз вниз в зеркале тихого озера, где сырые разноцветные джонки пробираются сквозь снежную шапку и пару одетых в лебедей лодок. Старый Токайдо, четыре столетия назад дорога между императорской резиденцией Киото и столицей Эдо, была забытой тропинкой вдоль берега озера, кедры до 20 метров высотой являются их решеткой. Огромные стражи на мшистых грядках, с гладкими стволами и зелеными, как сланцы. Отдохни, только на пухлом мхе. Возможно, онсен сделает вас молодым и здоровым. В любом случае он делает тебя уставшим.

Fujijama должен принести удачу - всем, кто поднялся на гору высотой 3776 метров



Быстро, как скорый поезд скользит к Осака, оттуда грохочет жизнь за вялым прошлым шкивы. Ярко-оранжевые фрукты каки свисают с голых веток, как будто кто-то повесил их в качестве украшения. Густые леса из бамбуковых палочек с трудом торчат из земли, на ландшафте пустынные навесы с двумя платформами, окруженные пальмами в утреннем тумане; Слегка изогнутые крыши домов возвышаются над рисовыми полями. Дети в синей форме ходят в школу, несмотря на то, что осенью прохладно в гольфах, мини-юбке или коротких штанах. От Гокуракубаси канатная дорога поднимается на 860 метров по вертикали к священной горе Коя-сан к югу от Осаки. Мы скользим вверх. Над густыми лесами, по которым в течение почти полутора тысячелетий извилистый путь земного пилигрима выстлан 180 каменными столбами, на каждом из которых написана мандала. Город монахов, скоро мы будем там. Место улыбки обещал мне друг-японец: «Там ты даже придешь отдыхать, и это является секретом нашей старости».

Гора не спокойная, она горит: огненно-красная, огненно-желтая, светло-оранжевая, сияет листва деревьев. Гинкго светятся на осеннем солнце, декоративные ветви клена несут разноцветные листья. В середине цветного танца возвышается массивный Даймон, входные ворота. Красные мосты ведут к самому мощному из более ста храмов, между несколькими торийскими синтоистскими арочными сводами. Монахи в синей рабочей одежде и деревянных сандалиях проносятся мимо. На Койя-сан существуют десятки магазинов для капюшонов, молитвенных бусин, счастливых чар, университета по изучению буддизма, даже школы. Женщинам не разрешалось входить в этот район в течение тысячи лет. Сегодня они приезжают на выходные из Осаки, Киото и даже Токио. Храм Японии - знаки паузы в шумной, суетливой повседневной жизни, отдых между танками.

Япония - источник молодости, потому что люди не всегда сопротивляются

«Некоторые даже остаются навсегда», - говорит Джунко Саката, директор школы Рождества Нисо-Гакуин, пока мы сидим в ее офисе с зеленым чаем. "Как монахиня." 69-летний Юнко, когда основатель Храмового города Кобо Дайси, который согласно легенде стал Буддой 1200 лет назад, молчал и вылечил неизлечимо больную мать. В то время Юнко срезала свои черные волосы и вошла в школу монахини с лысой головой. «Было нормально изменить мою жизнь», - говорит она. «Не цепляйся за то, что происходит, перемены - это часть жизни, и не всегда защищаться от них тоже может держать тебя в молодости».

С закрытыми глазами мы позволяем мысли прийти.

Тишина лежит перед тяжелыми дверями школы монахини. А тем временем и тьма. Перед храмами светящиеся железные фонари качаются на ветру. Главный храм Койя-сан, Конгобуджи, ярко-красный в центре внимания. Окуно-ин, самое старое кладбище Японии, лежит под шваброй позади вековых кедров, среди пагод из мшистой почвы, которая является мягкой кроватью на протяжении тысячелетий истории, наполненной самураями, принцами и священниками, растет более 200 000 каменных фонарей и мемориальных камней. Образы Будды охраняют вечность и батальоны маленьких Дзидзос, каменные фигуры с красными нагрудниками под детскими лицами, святые покровители нерожденных, мертвых детей. Игровые шары и сладости были развернуты неизвестными мамами перед ними, и даже некоторые из них были связаны крючком.

Не засыпай

Проснись в шесть тридцать утра. Монах стучит по деревянной раздвижной двери в нашу комнату. В то время как мы носимся в домашних тапочках сквозь холодный утренний холод в молитвенной комнате, сидим монахи в своих сияющих желтых шелковых одеждах, поющих при свечах. Голоса, объединенные как бы в один темный тон, слоги, выкатывающиеся изо рта, имена богов. Глава храма, Хабукава Сёдо, устраивает древнюю буддийскую огненную церемонию Хума. Золотые металлические фонари свисают с потолка, в нишах стоят ящики с прахом покойного. С полузакрытыми глазами мы позволяем мыслям прийти и пытаемся снова их выбросить. У некоторых есть зазубрины, они должны быть исключены силой. Я не придерживаюсь ничего. Я не могу избавиться от одной мысли: мой футон. Не засыпай. Не до просветления.

Он квадратный, с отверстием посередине, и, возможно, объясняет, почему даже старое на святой горе излучает такую ​​молодость. Монах Генсо отрывает круг от листа бумаги и держит свой лук перед моими глазами, когда он держит отрезанный кусок в двух дюймах от него: «Если вы просто посмотрите на круг, вы не увидите реальной жизни», - объясняет Генсо. «То же самое с вашими желаниями и раздражениями: они есть, но если вы даже не посмотрите на них, они пройдут мимо, и вы увидите, что стоит за этим, что считается и остается». Сквозь дыру я смотрю на храмовый сад, пруд, где плавают карпы кои, сосны, зелень бамбуковой травы, кусты шаров. Фактически экономя энергию, только чтобы обратить внимание на то, что там на самом деле, он очень расслабляет черты лица. Но где мне оставить все мои мысли? Я решаю, во имя молодости, практиковать отпускание. Я складываю свое просветление, кладу его в карман и смотрю на изгиб бамбука на ветру.

Умственная тренировка, внутреннее очищение

«Бамбук всегда зеленый, всегда в вертикальном положении и невероятно гибкий», - объясняет 62-летняя Чизу Кирики, стоящая перед чашей в своем Окия, старом доме гейш в центре старого города Киото, заставляя веточку айвы и некоторые травы на колышках. и в форме изгибов. «Ветер может согнуть его, но никогда не сломать». Мы понимаем, что теперь это был урок жизни. Мы искренне сидим на коленях и наблюдаем за ней, поскольку она создает небольшой подвиг из прирученных цветов. Чизу была гейко - гейша из Киото. Звезда в чайхане Гион. «Я научилась танцевать в возрасте восьми лет», - говорит она, наливая в каждую чашку горячую воду с ядовитым чайным порошком «маша» и отбивая ее густой кашей бамбуковой кисточкой.

«Когда мне было 16 лет, я стала Майко, живя с другими учениками гейко в таком окьи, как этот, и многому учусь», - говорит она. Икебана, цветы, о - и сложная хореография рук на чайной церемонии. «Иностранцы часто думают, что цветы должны только украшать комнату, что чай только на вкус», - улыбается Чизу. «Это одновременно вид медитации, способ сосредоточиться на вопросе концентрации и успокоения, умственная тренировка, внутреннее очищение». Чизу садится на колени и ставит перед нами миску с зеленой пеной. Чадо - путь чая к отдыху. Танец пальцев. И все же акцент на самом главном. Осторожно потягиваю бульон. На вкус он немного горький.Я стараюсь подать чашку круглым изящным движением, слегка скручивая ее и направляя в рот, согласно всем правилам приготовления чая. Секрет вечной жизни - возможно, это также в древних ритуалах. В движениях, которые заставляют душу остановиться. В небольших единицах отдыха, которые дают новую силу.

Рис держит нас молодыми.

Круглые движения даже на байке. В Сойе в Окаяме мы поднялись и поехали на велосипеде по 15-километровой тропе Киби через участок земли, наполненный ужасающими легендами. Принц Кибитсухико сражался здесь с чудовищем Ура, вонзил стрелу в его глаза, после чего Ура стал толстым карпом и плавал в море крови. Рисовые поля убираются и устают на солнце. 42-летняя жена фермера Мотоко Ясуи сидит на стуле перед своим домом и бросает черными чернилами элегантных персонажей на мешок риса, выращенного на ее полях. «Вы, европейцы, едите слишком мало», - смеется она. «Это рис, который делает нас японцами такими молодыми, и рыбу, которой посчастливилось пойти с рисом, и если ты посмеешь попробовать это с Натто». - «Ферментированные соевые бобы?» - спрашиваю я и делаю лицо, потому что помню свою первую чашку с этой липкой коричневой массой. - «Это тянет нити, не так ли?» Но нити растягивают все плохое в желудке, мы всегда говорим, даже возраст! » Она лукаво улыбается.

Подо мной сияют ворота храма

Красные ворота храма Ицукусима перед островом Миядзима возвышаются над морем. Как ориентир между нашим миром и миром ками, синтоистских богов. Святой остров, настолько маленький в этом мире, что женщин однажды привезли на материк для отправки в Хиросиму. И больные люди. Выйти из жизни и развестись было одинаково нечистым. Мертвые все еще переносят их на другую сторону воды, но беременным женщинам разрешается оставаться в деревне. Олени бродят по этому месту, приручают, гладят, кормят руками. Над погрузочной полосой с сувенирными лавками висят навесы; Дети грызут Момиджи-Манджу, пирожные с начинкой из сладкого соевого творога, пара пожилых женщин осматривают пачки маринованных овощей и сушеной рыбы, ресторан с чуть более чем четырьмя столами восхваляет своих устриц, фирменное блюдо острова. Чуть дальше улицы становятся пустыннее и тише, затем тропинка ведет в лес, по улице мчится обезьяна с горы Мисен.

Ниже меня в воде красные Тории, ворота храма, как будто они находятся в стране, которая ничего не знала о пригородных метро, ​​толпах одетых в черное людей-зарплат, тех клерков, суетящихся в городах по утрам, высокотехнологичных роботов. и армии тихих торговых автоматов, которые выплевывают супы, кофе, трусы или даже набор новых ногтей за несколько монет.

Вопрос вечной жизни

Там, в лесу, деревья ждут более ярких цветов, веерный клен уже богато красный. «Койо, цвет осени, прекрасен, не так ли?» - говорит пожилая женщина, которая внезапно встает рядом со мной. «В это время года есть два типа деревьев: те, кто осенью теряют листья и чувствуют себя немного беззащитными, и другие, которые осенью носят самое красивое платье, выглядят гордыми и достойными».

Возраст - вопрос мнения, вполне очевидно. Я достаю лист бумаги из храма из сумочки и смотрю в дыру: на гордый клен, голубую воду, ярко-красные ворота.

Не вечная жизнь, но, возможно, вечная жизнь. И ощущение, что некоторые моменты должны длиться вечно.

Фонтан молодости Японии: Информация о путешествии

Как добраться Авиакомпания All Nippon Airways, ANA, из Франкфурта в Токио от 690 евро (www.ana.co.jp).

Двигаясь Лучше всего в Германии получить Japan Rail Pass, с которым можно проехать семь дней с 212 евро почти на всех маршрутах. Отдельные строки на сайте намного дороже! (Японское туристическое агентство JTB, улица белых женщин 12-16, 60311 Франкфурт, тел. 069/29 98 78-23).

найти жилье Очень хорошая жизнь в загородных гостиницах, называемых Ryokans; забронировать через www.japaneseguest Houses.com.

размещение храм через www.shukubo.jp/eng/.

дополнительный наконечник Проблеск чайной церемонии, икебана, культуры гейши предлагается в культурном центре Gion Corner в Киото. Хорошая информационная страница: "Офис по туризму и конгрессу правительства префектуры Киото", www.pref.kyoto.jp/visitkyoto/en/theme.

включительно Японский японский тур из Токио через Хиросиму и Киото от 1999 евро, включая перелет, отель / завтрак, немецкоязычный гид (Dertour о туристических агентствах или www.dertour.de).

считывание Подробно, информативно и по многим адресам: путеводитель «Одинокая планета» «Япония» на немецком языке (28,50 евро).

информация Японский туристический информационный центр, Kaiserstraße 11, 60311 Франкфурт-на-Майне, тел. 069/203 53, факс 28 42 81, www.jnto.go.jp/

Документальный проект. В поисках вечной жизни (May 2024).



Япония, Фонтан молодости, Киото, Токио, Осака, Очищение, Япония, Anti-Aging