Праздник флирта в поле зрения? Эти предложения должны быть на нем!
Что я скажу, когда он искрится?
Флирт - это весело, особенно в отпуске. Вы свободны от мыслей, солнце позволяет счастливым гормональным пузырькам и на пляже, в баре или у бассейна, довольно легко встретить людей.
Но флирт может быть проблемой (особенно для неподготовленных), и если есть языковой барьер, замечательно иметь пару фраз, которые можно использовать, чтобы элегантно избегать любых ложных заявлений.
Как хорошо известно в других странах, да, в других обычаях: в США, например, существует сложная система знакомств, а во Франции, где якобы отдают дань любви, как ни в одной другой стране, даже нет слова «дата». Все это может сбить с толку.
Франция - свидание может быть чем угодно ...
А? Французский язык не имеет слова для знакомства. Свидание просто означает «встреча» и действительно может описать дату, а также назначение стоматолога. Но мы не хотим встречаться с дантистом в отпуске!
С этими 3 комплектами? S, безусловно, работает с праздничным флиртом:
- Я хотел бы увидеть тебя снова - J? Aimerais bien te revoir
- Мы могли бы пойти выпить - На льду все boire un verre
- Должен ли я дать вам свой номер? - То, что ты хочешь знать?
США - сложные правила знакомств
В США правил знакомств значительно больше, чем у нас. А также еще много этапов, которые определяют отношения между двумя людьми: Видеть кого-то, встречаться, быть предметом, быть эксклюзивным, быть девушкой / парнем ? Но как только вы это поймете, эта форма дает много преимуществ? В конце концов, ожидания обеих сторон ясны по установленным правилам! Но будьте осторожны: в других англоязычных странах система не обязательно применяется.
С этими 3 предложениями? S, безусловно, работает с праздничным флиртом в США:
- Я видел тебя здесь раньше? - Я видел тебя здесь раньше?
- Очень приятно с вами познакомиться - очень приятно с вами познакомиться
- Как насчет кофе? - Как насчет кофе?
Италия - общение - это козырь!
В Италии говорить о свидании очень важно. В лучшем случае много говорят (и слушают внимательно). Как еще узнать друг друга? Кстати, пожалуйста, не разделяйте счет? Это абсолютный запрет на свидание с итальянцем.
С этими 3 комплектами? S, безусловно, работает с праздничным флиртом в Италии:
- Хочешь выпить? - Vuoi bere qualcosa?
- Может быть, мы могли бы встретиться за кофе - Magari potremmo vederci per un caffè
- Можно мне ваш номер? - Послушно и хорошо?
Испания - здесь становится интенсивно
Флирт работает довольно прямо и агрессивно в Испании. Если речь идет о свидании, особенно важно, чтобы много разговаривали и смеялись. Не против, если тебя прервут в середине предложения? это не грубо в Испании, но сигнализирует о заинтересованности.
С этими 3 комплектами? S, безусловно, работает с праздничным флиртом в Испании:
- Как тебя зовут? - te Cómo te llamas?
- Я в настроении видеть тебя! - Тенго мучас ганас де верте!
- У тебя волшебная улыбка - Tienes una sonrisa magica
Совет: большинство фраз флирта взято из "Руководства по флирту Баббеля". Специалисты по языку из приложения для изучения языка Babbel создали игровой тест, в котором вы можете послушать кокетливые изречения, чтобы вы могли сразу же попрактиковаться в произношении. Разве это не важно? Вот баббл флирт гид.