Где растут гладиолусы и мята

Вы сидите в середине тимьяна! В изумлении Мелани вскочила на ноги, в одной руке кусок сыра, а в другой кружка вина. Мы, десять женщин из Германии в возрасте от 20 до 60 лет и Маринелла Клуг, наш «травник», устраивают пикник между древними оливковыми деревьями. Мягкие холмы, насколько может видеть глаз, птицы, поющие со всех сторон, и этот сладкий аромат робинянов на этом пути - чистая романтика, поэтому нет причин злоупотреблять тимьяном. В конце концов, он не только вкусен в пастообразном соусе, но и является лекарством от бронхита и простуды, как объясняет Маринелла.

Цвет с луговой козьей бороды



Недельный Мы хотим прогуляться по горам их лигурийской родины с сердечным, практичным итальянцем, собирать травы и вместе готовить - в конце концов, традиционные блюда этого региона считаются основными моментами средиземноморской кухни. 54-летний ребенок вырос в деревне с картинками в Априкале, где мы также находимся в квартирах на этой неделе. Еще в детстве она собирала дикие и лекарственные растения, как и другие фигуры Playmobil; Маринелла изучала языки в качестве помощницы по хозяйству в Англии, Германии и Франции, готовя на работе в международных ресторанах. «Я узнал большую часть того, что знаю», - весело говорит Маринелла. Она изучала фито- и ароматерапию только в Heilpraktikerschule и Kurator-Institut на юге Германии. В Штаде, где она живет со своей семьей в течение почти двенадцати лет, она также преподает языки, готовит еду и травяные курсы, читает лекции или организует поездки на родину.



Мариелла знает каждую траву

У нее когда-то была любовь для Германии ее "страстью" по-прежнему является Лигурия. После пикника мы прогуливаемся по небольшой реке в виде единого массива, Маринелла всегда идет в прогулочных ботинках к длинной черной юбке, а затем по маленьким тропинкам неуклонно вверх к ее рустико, ее горной ложи. Снова и снова она останавливается и объясняет нам, что растет на этом пути, она знает имена на немецком, итальянском и латинском языках, и у каждой травы есть небольшая история: например, Frauenfarm отлично подходит для производства кондиционеров для волос; Мята (Calamintha) пропагандирует романтическую любовь, Ingrassa Porco, однако, гораздо больше handfesteres, так как немецкое название ясно говорит: «производитель свиной корейки» - это название травы. Никто из нас, кто украл несколько стеблей Каламинты в ее рюкзаке; Кроме того, постепенно добавляются самые красивые букеты из тимьяна, мяты и шалфея, лимонного бальзама и чесночной булавы, розмарина и дикого укропа.



«Свинья на откорме»

В кирпичной печи Рустикоса Огонь уже горит, когда мы отправляемся после сиесты, чтобы обработать наш урожай. В маленькой темной кухне Маринелла готовит дрожжи и песочное тесто с Хильдой и Кристиной. Скарлетт пожинает удивленные взгляды, разрезая анчоусы для томатного соуса ножом и вилкой, чтобы ее пальцы не пахли рыбой; На улице под солнцем остальная часть отряда собирает огромное количество трав для Torta Verde, закуски из овощей, трав и яиц, покрытых песочным тестом, сорванных и нарезанных. Окунь в фокачча, «масляный хлеб», включает тимьян, дикий фенхель, пимпинель и розмарин; в пикантном томатном соусе, самая важная вещь в лигурийской пицце, в дополнение к анчоусам Скарлет в количествах орегано. Кстати, Маринелла также объясняет, как мы можем делать травяные кремы и настойки, например, лекарство от проблем с желудком: выщипывать полынь или тысячелистник, измельчать их и ставить в стакан. Залейте водкой, зерном или граппой и оставьте на три недели. Затем профильтруйте и наполните маленькие темные флаконы пипеткой. Также помогает, если вы съели слишком много пиццы и фокачча.

Освежающий арбуз

На следующий день поднимает молодую женщину с микроавтобуса на площади Априкале. Мы едем на север, круто поворачиваем в гору к Триоре, в «деревне ведьм» в Аргентинаталатале. Вскоре на улице больше не будет серебряных оливковых рощ, но мы увидим мушмулы и инжир, каменные дубы и каштаны, ягоды деревьев с красивыми белыми цветами, розовые скальные розы и голубые погремушки, даже голубее неба над нами. Какой контраст затем к Триоре: темные улицы и своды и запах дыма в воздухе. Хотя средневековая деревня считается жемчужиной истории искусства, но вызывает у большинства из нас жестокое угнетение. Во время инквизиции группа женщин была обвинена в голоде, объявлена ​​ведьмой, заключена в тюрьму, подвергнута пыткам и сожжена.Я почти чувствую их страх и их боль, а остальные счастливы, когда мы наконец-то снова выходим на узкие улочки под солнцем. Более интересным, чем музей ведьм и различные сувениры, мы находим три панно в Боттега делле Стреге, маленьком домике за пределами деревни, где якобы ведьмы встречались с дьяволом. Среди прочего, это объясняет, кем на самом деле были эти «ведьмы» - мудрые женщины, которые делали лекарства с помощью трав.

Дикий гладиолус

Прежде чем мы прошлой ночью приготовить большой прощальный ужин, есть еще одна поездка в город. Пятница - большой рынок в Вентимилье - последний шанс купить сувениры и подарки. Но прежде чем мы бросимся в груды модных кожаных сумок, покопаемся в горах с одеждой и нижним бельем и массово попробуем летние платья, мы сосредоточим свое внимание на овощах. Мы покупаем зеленую и фиолетовую спаржу, баклажаны и салат, и тонны абрикосов, клубники и вишни исчезают в наших карманах и желудках. Затем вместе с Маринеллой мы идем на рыбный рынок, где после долгих проверок и переговоров она покупает мерлано, маленькую средиземноморскую рыбу размером с нашу сельдь, но, к счастью, почти без костей. Наполненные шалфеем, розмарином или тимьяном, превращенные в муку, а затем обжаренные на оливковом масле в большой сковороде, они являются основным блюдом нашего меню. Кредо Маринеллас, убежденного последователя движения Слоу Фуд, еще раз подтверждает правильность: «креативная кулинария, совместная еда и, прежде всего, наслаждение - одни из самых красивых вещей в жизни!» Шум и суета "Ривьеры цветов", как мы видели по пути домой из Триоры, не скучают по нам здесь в уединении - уже одна неделя Абрикейл стал "нашей" деревней. Отъезд очень сложный, но я беру с собой много: память о нашем безосновательном смехе, например, когда Маринелла могла подняться только на гору назад, потому что у нее были такие икроножные судороги. Оживший опыт того, как приятно быть на ногах и постоянно иметь сильные запахи в носу. И, чтобы не забыть, Posy Calamintha.

К рецептам:

Hefefladen mit Kräutern (Фокачча) Лигурийская пицца (Сарденейра)

намек

Если вы предпочитаете север, вы также можете искать дикие травы возле Балтийского моря. Krämergarten Pommerland предлагает курсы трав для женщин на Лассанер Винкель перед полуостровом Узедом. Информация: www.kraeutergarten-pommerland.de или тел. 03 83 74/806 49. Электронная почта: info@kraeutergarten-pommerland.de

Вы можете найти дополнительную информацию об этой и других поездках с Маринеллой Клаг (культура, языки, музыка) по адресу www.incammino.de или по тел. 041 41/92 16 55. E-Mail: mail@incammino.de

Моя КЛУМБА с ПРЯНЫМИ травами или Аптекарский огород // My sample of herb or kitchen garden (May 2024).



Лигурия, Германия, Англия, Франция, южная Германия, дикие травы