Когда началась тишина?

Она гуляет по своему родному городу как гостья. Это августовский четверг, над Плауэном в Фогтланде, небольшом городке с фахверковыми домами, светит солнце поздним летом, люди сидят с полными сумками в кафе на тротуаре. 41-летняя Реглиндис Раука посещает церковь Св. Иоанна, которую она любит, ручей, шум которого звучит как песня, которую долго не слышали, она заказывает рулет с картофельными клецками в пивном саду, с детства ощущает вкус кухни Фогтланда, чувствует прибыл домой сейчас и это не так. Быть дома значит быть в состоянии обнять своего отца и мать. Их дверь не откроет их родителей, но они написали ее дочери в письме. Четыре строки, с пишущей машинкой. Один из них гласит: «Пока вы гордитесь этой книгой, вам больше не нужно на нее смотреть».



Реглиндис Раука

Эта книга. "Vuchelbeerbaamland", Vogtland для рябины, находится на обложке. Речь идет также о Плауэне, о провинции, о регионе, в котором очень выросли люди, но прежде всего о семье на востоке Германии, которая молчит от стыда и ужаса. Это семья автора. В романе Реглиндис Раука называется Мари. Она описывает себя как девочку с рыжими волосами, маленькими, стройными, непослушными, в отличие от других детей вокруг нее. Она живет со своими братьями и сестрами, ее матерью, домохозяйкой, ее отцом, ученым, в доме в стиле модерн. Буржуазный фасад, за которым семья может сбежать извне, настоящая социалистическая жизнь: «На ужине мама торжественно объявляет:« Дети, сегодня вечером кино в большом салоне »... У всех есть стакан ледяного малинового лимонада? спешит на кухню, грабит таинственную кладовую и возвращается, немного медленнее, с большой стеклянной миской, полной сырного печенья - сырного печенья с запада! Это пахнет как зубной крем между зубами.



Сегодня вечером на экране семья смотрит слайды, которые пришли по почте. «Мать говорит с гордостью:« Есть фотографии издалека, будьте внимательны, дети, здесь вы можете чему-то научиться, а другие нет ».« Проектор отправляет их на экран, одну за другой, фотографии человека в яркие ветровки и брюки, которые стоят перед лосями, мотелями или водопадами. Снимки, показывающие деда, живущего в Канаде.

Массовый убийца лично выбрал своих жертв

В романе его зовут Хартмут Альберт. Его настоящее имя Раука. Гельмут Раука. Хауптшарфюрер СС Раука, нацист и убежденный нацист, ведущий член Ролкоммандоса, в том, что с августа по октябрь 1941 года было убито все еврейское население литовских сельских общин. Представитель гестапо по делам евреев в Каунасском гетто, Литва, ответственный за гибель 11 584 человек, в том числе более 4200 детей. Говорят, что он предстал перед расстрелом на холме гетто и лично выбрал жертв.



«Когда я впервые услышал эти невероятные цифры, земля качнулась подо мной, я побежал в ванную и меня вырвало», - вспоминает Реглиндис Раука. Это было пять лет назад. До тех пор, по ее словам, она только предположила, что с СС должно было что-то случиться, что-то большее и более серьезное, потому что иначе Хельмут Раука не был бы передан ФРГ. В 1983 году ему было предъявлено обвинение, но он не был осужден, поскольку Раука умер через год, все еще находясь под стражей. В западногерманских СМИ появлялись сообщения, которые, вероятно, также можно было получить в ГДР. Однако в Plauener Abendbrottisch они рассказали свою собственную историю: «Мои родители никогда больше ничего не рассказывали, они просто сказали:« Если кто-то спросит вас, скажем, после родов, основной заряд снова будет снят ». Точка, больше ничего не было обнаружено, была стена толще, чем Берлинская стена ".

Массовый убийца Гельмут Раука на своей свадьбе

В какой-то момент она перестает толкаться, ей 15 лет, молодая девушка, занятая будущим, которое только начинается и которое она должна унести далеко, подальше от Плауэна, из дома родителей. Она хочет стать актрисой, но она не знает, как, она сначала учится на медсестру, создает прием в театральную школу Эрнста Буша в Берлине в 1989 году, играет на многих немецких сценах, переезжает в Дюссельдорф, работает в Schauspielhaus. По мере того, как обязательства исчезают, Реглиндис Раука вспоминает свой талант к писательству и зарабатывает деньги копирайтером.

В 2003 году, ей сейчас 36 лет, она встречает в интернете имя своего дедушки.«На вечеринке кто-то сказал мне, что он гуглил свое имя и был удивлен множеством хитов, поэтому мне стало любопытно», - говорит она. Когда она вводит свое собственное имя в поисковую систему, имя ее деда, Хельмут Раука, сразу же появляется в качестве одного из лучших хитов. Он появляется на веб-сайте, опубликованном канадским издателем, который затем представил книгу журналиста Сола Литтмана о судебном преследовании и доставке Рауки под названием «Военный преступник на процессе: Раука из Каунаса». В описании также было названо число: 11584 пострадавших.

«Сначала я был невероятно шокирован, но потом с облегчением, наконец, я понял, что происходит с моей семьей, всегда было такое давление, как будто была тень над всем», - говорит Реглиндис Раука.

Жизнь с виной продолжается и продолжается

Ужас, позор, жизнь с виной родителей, бабушек и дедушек и история Германии продолжаются из поколения в поколение в бесчисленных немецких семьях. Это когда-нибудь останавливается? Если бы у Реглиндиса Рауки были дети, то в какой-то момент ей пришлось бы объяснить им, почему ее родители, бабушка и дедушка ее детей, расстались с ней. Тогда ей придется найти слова.

Могут ли ее родители найти и найти эти слова? Что вы знали до 1982 года, до экстрадиции Гельмута Раукаса? Когда началась тишина? Уже с бабушкой Реглиндис Рауки, которая не эмигрировала со своими двумя сыновьями в Канаду и в 1956 году подала на развод? Что она сказала своим сыновьям? И мог ли когда-нибудь отец Реглиндиса Рауки открыто противостоять преступлению своего отца? В ГДР общество, в котором не было официальной обработки соучастия в Третьем рейхе и должно было дать? Преступники в конечном итоге жили на западе. В ГДР были только жертвы, здесь никто не был виноват.

Это вопросы, на которые у Reglindis Rauca нет ответов. Вопросы, которые она хотела бы задать своим родителям сегодня. Теперь, во время своего первого посещения после публикации книги, она не ночует дома, а в пенсии Плауэн. И это может быть не в последний раз. Автор, маленький и нежный, с яркой, почти полупрозрачной кожей и рыжими волосами, выглядит взволнованным. Ее руки сопровождают ее предложения. Она ни о чем не сожалеет, говорит она. Не книга и не перерыв. «Я не виню своего отца, это должно быть плохо для него, но это также влияет на меня, так как я написал книгу, я чувствую себя лучше, я спокойнее».

После поиска в Интернете ее имени и спотыкания о преступлениях ее дедушки на канадском издательском сайте Реглиндис Раука заказал книгу Сол Литтман, начал переводить ее на немецкий язык и написал ему письмо. Еврейский автор и директор Центра Симона-Визенталя в Канаде ответил, что начался регулярный обмен электронными письмами. В 2005 году Литман даже посетил Дюссельдорф. От него Реглиндис Раука наконец получил ответы на свои вопросы. Изучение предыстории, знание судьбы за цифрами, разговоры о невыразимом, говорит она, помогло бы ей справиться с внучкой массового убийцы.

Роман, в котором ужас витает между строк

Страницы в ее компьютере заполнялись в следующие несколько лет, как будто сами по себе: уже было несколько биографических заметок, особенно о рыжеволосой девочке, которую дразнят одноклассники и не воспринимают мать всерьез с его потребностями. Чувствуя себя изолированным, разрываясь между мирами, христианским антикоммунистическим домом и государственной идеологией, которую он предписывает в школе.

Почему он стал романом, а не автобиографией? Почему автор не использовал псевдоним? Многое только привело к письму, объясняет Реглиндис Раука, персонажи, диалоги, сцены. «Книга уже очень автобиографична, но я обострил и исказил некоторые вещи, например, в романе четвертый ребенок, но у нас было всего три ребенка, и я хотел, чтобы моя семья поняла, что они не один на один» Я не хотел показывать ее, но псевдоним не был бы решением для меня, поэтому скрытие не остановилось бы, - говорит она, почти затаив дыхание. Звучит так, как будто она часто делает просьбу, как будто ей приходится защищать себя от самого себя.

Книга находит издателя, получает премию по литературе города Дюссельдорфа, объявляет об этом перед публикацией вместе с родителями, отправляет ее с письмом из Дюссельдорфа в Плауэн. Она надеется, говорит она, что ее мать не просто прочитала несколько отрывков своему отцу, но что он держал книгу в своих руках. Реглиндис Раука написал роман, в котором между строк витает ужас. Но это также стало поэтическим текстом, приправленным цитатами из стихов Кристиана Моргенштерна. Линии, которые она читала вместе с отцом в детстве. Это признание в любви.

Гелена ВЕЛИКАНОВА - Тишина (May 2024).



Дюссельдорф, ГДР, Канада, Германия, гестапо, Литва, криминал, массовый убийца