Отдых на Паросе: магия, которая длится всю жизнь

Солнечные лучи щекочут мою ногу, которая выглядывает из-под простыней. Я сонно смотрю в открытое окно на холмах кикладского острова Парос. Внезапно что-то мягкое пронзает мое лицо и, наконец, меня разбудило: четыре полных волосатых грека в моей комнате! Самый молодой из них виляет на моей кровати и выжидательно смотрит на меня: «Элла, боже, пошли, встали с постели!» Кажется, он говорит. Наши паросские псы хотят пойти в сад.

С капучино я сажусь на ступеньки и наблюдаю за их утренним исследованием под оливковыми деревьями. Вдали, петух вороны, звенят колокольчики к нему. Пальмовые листья шуршат, и легкий ветерок ласкает мои плечи. Мечтательный день начинается.



Я думаю о моей первой поездке в Грецию. Это было в 1974 году, а военная диктатура просто свергнута. Цвишенхальт Афины: черно-белая фотография напоминает нам о нашем посещении Акрополя. Моя бабушка гордо шла впереди, позади моей мамы в мини-юбке, сапогах и солнечных очках, как кинозвезда. Немного нахмурившись, я приехала, и в конце гусиного похода мой младший брат Хейнер. К нашему месту назначения на Паросе я все еще мало интересовался, так как 13-летний занимался мной совершенно разными вещами. В то время я не подозревал, что этот кикладский остров очарует меня и определит мою жизнь.

В живописной гавани и рыбацкой деревне Наусса мы сняли квартиру. В то время туристов было не больше дюжины, и ночная жизнь проходила здесь, в единственной таверне. Греки танцевали Сиртаки и Хасапико, его щелкали, хлопали и "Опа!" называется. Зрители разбили тарелки о землю, чтобы подбодрить танцоров. И у меня перехватило дыхание: будучи подростком из Гамбурга, который привык охлаждать Ганзейский, эта чувственность, эта преданность была захватывающей.

Жизнь раньше меня не трогала. Для моей матери, родившейся в 1933 году, остров предоставил возможность жить запоздалым хиппи-подобным существованием - вдали от условностей ее родителей и, казалось бы, свободным от бремени прошлого. Отныне каждое лето мы возвращались на Парос, который стал моим вторым домом.



Невероятно, насколько занятым можно быть в отпуске!

Мой телефон звонит. Это Ирэн, моя девушка. «Когда мы встретимся в гавани?», Она хочет знать. Каждый день у нас есть приглашения и новые планы, невероятно, насколько вы можете быть в отпуске! Сегодня мы хотим провести лодочную прогулку с нашими детьми на «Майкл Зеппос» вокруг острова.

Самое время разбудить 18-летнюю Магду и 16-летнего Дэвида. Четвертое поколение, посещающее этот остров, все еще бодро спит в подушках. Мои два подростка сварливы, потому что я их разбудил. Неистовая, радостно виляющая стая - все уличные собаки, которых мы включили в нашу семью через местную организацию помощи PAWS - не могут изменить это в данный момент.

Но в конце концов мы все сидим в машине и едем в Науссу. Сначала остановитесь в пекарне (купите шоколадный круассан для детей), передайте привет владельцу магазина (владельцы которого управляли первым кафенионом в городе, где мы с братом неустанно играли в нарды, рисовый пудинг и йогурт с медом), друзья махали по пути, хочу пообщаться Димитрис Триантафиллос уже ждет нас в гавани на своей "Кайки", бывшей рыбацкой лодке, которую он с комфортом переоборудовал для экскурсий по острову.



© Дёрт Хагенгут

Вскоре после этого Ирина появляется со своим австралийским мужем Питером и 15-летними близнецами Зоей и Элиной. Родители Ирины приехали из Гамбурга и Голландии и были одними из первых иностранцев, которые приехали на остров. Они построили белую просторную дачу прямо на море в 60-х годах. Однажды поздно вечером, пока взрослые пили внушительное количество рецины и участвовали в жизненных дискуссиях, мы взяли обеих девушек на пляж. Мы видели огни и были любопытны. Четверо рыбаков охотились на осьминогов, бродящих по воде. Они поприветствовали нас, и мы последовали за ними в их ночной тур по побережью. Лампы и луна вели нас, море было нашим доверенным лицом. Я чувствовал связь с природой, с этим островом и его обитателями. И с Ирэн, которая стала другом на всю жизнь. Стоит ли удивляться, что через несколько лет я влюбился в рыбака, а мой первый друг был греком?



Я сижу на носу и позволяю ветру взъерошить мои волосы.

Едва на борт, мы уходим. Я сижу на носу и позволяю ветру взъерошить мои волосы. Высокие волны поднимают нас, брызги брызг освежают лицо. Рядом с Санта-Мария, одним из многочисленных песчаных пляжей Пароса, мы бросаем якорь. Дети сразу же прыгают с лодки в бирюзовую воду, я рискну чуть позже нырнуть.Тем временем Димитрис ныряет и ловит морских ежей, которые подаются с другими морепродуктами и салатами.

Кроме того, есть вода и прохладное белое вино (отличные греческие вина позволяют надолго забыть о рецине). Еда, плавание, разговоры, дремота: ближе к вечеру мы отправляемся домой в Науссу. Солнце заходит и бросает оранжево-фиолетовый свет на место, большая православная церковь посреди пейзажа. Этот свет Эгейского моря! Это самый красивый мир для меня.

После того, как мы пришвартовались в гавани, мы пьем вместе с sundowner в нашем любимом баре "Космос", расположенном на одной из симпатичных переулков. Подростки бродят по деревне - давайте посмотрим, что сцена может предложить сегодня. Мои дети изучают совершенно другой Парос, чем я знаю, современный и со всеми преимуществами, которые предлагает туризм. Я знаю остров со времен, когда не было электричества и водопровода за пределами деревни.



Парос предлагает мне убежище в повседневной жизни моего беспокойного автора.

Для меня, городского ребенка, это было элементарно - зажигать ночью свечи и масляные лампы и мыться водой из цистерны. В то время у нас не было телефона. Наша жизнь здесь была сведена к основам. Мы часто сидели в таверне после обеда, читали стихи или пели вместе Леонарда Коэна, Боба Дилана и греческие песни. Друг из Дублина научил меня гитарным ручкам и ирландским балладам, поэты и писатели вдохновили меня своими словами.

Моя мама построила дом в конце 1970-х годов, далеко от Науссы. Как перспективно с ее стороны! Потому что в 80-е годы туризм прорвался через остров. Внезапно много незнакомцев стекались по деревне в течение лета. Вместо гитар, вокала или стихов в нашей идиллии появились бары, бесчисленные новые пабы и отели. Автомобили часто заменяли ослов и сотовых телефонов личным разговором. С тех пор люди редко слушают греческую народную музыку, вместо этого поп-музыка вылетает по улицам ночью.

Мама и родители Ирины давно не жили; Однако они оставили нас и наших братьев и сестер в своих домах, полных воспоминаний и социальной сети, которая распространилась из поколения в поколение. Мы всегда искали дружбу и природу. По сей день, никто из нас не может избежать интенсивности этого острова. Парос также предлагает мне убежище в повседневной жизни моего беспокойного автора.



Дети возвращаются из деревни. Вскоре они готовы пойти в ночной клуб ночью, как мы с Ирен. В то время Ирину перевезла ее осел, который терпеливо ждал ее на дискотеке, пока она не выпрямилась! Но теперь мы хотим вернуться домой - в начале 50-х мы не такие ночные, как прежде. Это займет, пока банные мешки не найдены и все не пройдено. Мои дети проходят последнюю часть пути пешком, я посещаю своих соседей по дороге домой, семью Кристоса Зумиса - давних фермеров, которых я знаю давно.

Они тепло приветствуют меня и подают греческий кофе и сушеный инжир в кунжутных семечках. Я люблю это гостеприимство! Прежде чем я уйду, Мария, жена Христоса, приносит овощи из своего сада и добавляет еще одну бутылку собственного вина. «Калиничта», - говорит она, спокойной ночи, и обнимает меня на прощание. Мы заканчиваем день на террасе, устав от ветра и воды. Вдалеке мы слышим, как лают собаки фермеров, по-прежнему страстно поют крикеты. Огни Науссы мерцают на дне моря. Нет отпуска без посещения «Больницы дикой природы Алкиони - Эгейское море» для раненых птиц и других животных. Режиссер Мариос Фурнарис приветствует нас у входа. «Сегодня вам разрешено выпустить трех исцеленных канюков», - улыбается он и ведет нас к вольерам.

В восторге мы берем застенчивых диких птиц нежно, но крепко в свои руки. Они трясут и дергают свои крылья, их нелегко держать. Осторожно несем ее к пруду с фламинго и останавливаемся. Мариос почти шепчет и начинает считать: «Раз, два - три!» И мы открываем руки. Канюки расправляют свои большие крылья, поднимаются так же кинематографично, как небо, и плывут к горам. Вот как чувствует себя свобода. Здесь и сейчас, и в ближайшие несколько лет на Паросе, моем острове.

Парос - советы и любимые адреса

Отель Петрес. Семейный, полностью отремонтированный отель с очень хорошими удобствами (бассейн, теннисный корт) в сельской местности, в нескольких минутах ходьбы от моря и Науссы. Владельцы Клеа и Сотирис празднуют 20-летие Чатзиниколаки в этом году! DZ / F от 78 евро (тел. 00 30/228 40/524 67, www.petres.gr).

Таверна Тея. В прекрасном месте прямо у моря недалеко от Пунты, здесь вы можете найти пряную северо-восточную греческую кухню и первоклассные вина на белых накрытых столах. Домовладелец является абсолютным знатоком музыки, поздно ночью можно услышать вальс (тел. 228 40/912 20).

Сосо ресторан. В старом центре Науссы, в переулке, покрытом бугенвиллеей, находится эта симпатичная небольшая закусочная. Калипсо вызывает восхитительные блюда средиземноморской кухни на крошечной кухне, которую обслуживает ее муж Петрос, уроженец полюса (тел. 69/74 87 82 81).

KosmosBar. Место встречи острова с лучшими напитками, в красивом месте под главной церковью Наусса у моря. Специальность: Мохито.

Морская прогулка. Очаровательная однодневная поездка из Науссы в Парос и Анти-Парос, с перерывами на плавание, вкусным обедом с вином и безалкогольными напитками на борту, а также с заходом солнца по возвращении. Стоимость чартера в зависимости от размера группы от 60 евро / чел. (Dimitris Triantafillos, тел. 69/47 81 71 25).

Алкиони - Эгейская больница дикой природы. Фламинго, Черные Стервятники или Слоны Элеоноры: В птичьей клинике вы можете многое узнать о необычной и богатой дикой природе в Эгейском море, работать в качестве добровольца и стать активным спонсором (Камарес, Наусса, тел. 228 40/229 31).

Паросское общество защиты животных PAWS. В прошлом году служба охраны животных Пароса предоставила 200 брошенных собак и 50 кошек, в основном в Германию. Финансовая и практическая помощь всегда приветствуется (контакт: Барбара Бюрки, Трипити, тел. 00 30/69/76 32 20 76). Природная тропа. Сказочные прогулки по живописным природным тропам над холмами, з. Б. к маяку или к различным скрытым пляжам. Отправной точкой является монастырь Колимвитрес, до которого можно добраться на лодке из Науссы или на машине, так как путешественникам также легко добраться пешком (тел. 228 40/535 73).

Миконос. Орёл и Решка. Морской сезон/По морям-2 (Russian, English subtitles) (April 2024).



Отдых, Греция, авто, Рухеполь, Эгейское море, Афины, Акрополь, Гамбург